Bucureşti, Sector 1
lângă Piața Victoriei
Program notariat | |
---|---|
Luni | 9 - 16 |
Marți | 9 - 16 |
Miercuri | 9 - 16 |
Joi | 9 - 16 |
Vineri | 9 - 14 |
Sâmbătă | Închis |
Duminică | Închis |
Art. 320
(1) Interpretul şi traducătorul autorizat care efectuează traducerea întocmeşte formula de certificare, ce are următorul cuprins: Subsemnatul (nume, prenume astfel cum sunt menţionate în autorizaţie), interpret şi traducător autorizat pentru limba/limbile străină/străine .........., în temeiul Autorizaţiei nr........... din data de.........., eliberată de Ministerul Justiţiei din România, certific exactitatea traducerii efectuate din limba.......... în limba.........., că textul prezentat a fost tradus complet, fără omisiuni, şi că, prin traducere, înscrisului nu i-au fost denaturate conţinutul şi sensul.
Înscrisul a cărui traducere se solicită în întregime/în extras are, în integralitatea sa, un număr de.......... pagini, poartă titlul/denumirea de.........., a fost emis de.......... şi mi-a fost prezentat mie în întregime/în extras.
Traducerea înscrisului prezentat are un număr de.......... pagini şi a fost efectuată potrivit cererii scrise înregistrate cu nr.........../zz.ll.aaaa, păstrate în arhiva subsemnatului.
S-a încasat onorariul de.......... lei, cu chitanţă/bon fiscal/ordin de plată nr.........../zz.ll.aaaa.
INTERPRET ŞI TRADUCĂTOR AUTORIZAT..........(semnătura şi stampila).
(2) Este interzisă modificarea în orice mod a formulei de certificare prevăzute la alin. (1), precum şi necompletarea uneia sau mai multora dintre menţiunile cuprinse în aceasta.